NITRA. V poradí svoju šiestu a štvrtú slovenskú knihu vydala nedávno spisovateľka Monika Wurm. Na konte má úspešné romány Slzy predaných dievčat, Pakistanská princezná a Pakistanská pomsta. Slovenke žijúcej s manželom vo Viedni vyšli aj preklady týchto príbehov v nemčine a češtine.
Román Pakistanská princezná sa momentálne prekladá do angličtiny a potom aj do urdčtiny a češtiny. Dočká sa tiež svojej filmovej verzie – bude sa nakrúcať v Anglicku a Pakistane.
Nenávisť, pokora aj odpustenie
Novinka Rockové tango, na ktorej autorka intenzívne pracovala päť mesiacov, je knižka z trochu iného „súdka“ ako tie predchádzajúce. Podstatná časť deja sa odohráva v Anglicku, niečo v Maroku. „Je nabitá silnými emóciami ako láska, nenávisť, vďaka, pokora, odpustenie. Venujem sa im do hĺbky, príbeh rozvíjam tak, že čitateľ si môže myslieť, že je to opäť jedna z kníh, v ktorej sa krásny bohatý chlap zamiluje do chudobnej šedej myšky,“ popisuje svoju novinku Monika Wurm.
„Nechcem veľa prezradiť, ale toto je iný druh lásky. Tento príbeh je skutočne o niečom inom, zaručene láme srdcia. Prekvapila som ním aj ľudí, ktorí boli veľmi skeptickí.“
Osud mu zoberie jedinú lásku
Základné línie knihy Rockové tango sa autorke snívali, ale príbeh potreboval dozrieť, aby ho dokázala spracovať do knižnej podoby. „Podrobnosti z lekárskeho prostredia som konzultovala s anglickou lekárkou, lebo som čitateľom chcela ponúknuť čo najreálnejší pohľad na skutočnosť.“
Kniha, ktorá je inak čistou fikciou, je napísaná moderným, sviežim jazykom prepleteným vtipnými dialógmi. „Mnoho čitateľov je preto prekvapených jej záverom. Knihou búram ich očakávania v tom smere, že „Monika Wurm musí vždy napísať len knižku so šťastným koncom“. Tentoraz sa skončí romanticko-tragicky.“
Kniha rozpráva príbeh populárneho, všetkými obdivovaného rockového speváka Damiena Shanea. Publikum ho zbožňuje, v skutočnosti je to však zákerný, odporný egoista, ktorý nemá rád nikoho okrem seba. Život mu však uštedrí tú najhoršiu príučku, akú si len môže predstaviť. Jediného človeka, ktorého bude mať rád, mu osud zoberie.
Hlavní hrdinovia v Sýrii
Monika už pracuje na ďalšej knihe, v ktorej sa budú prelínať dve dejové línie – súčasnosť a doba pred 125 rokmi. Pretnú sa v nich osudy dvoch dvojíc - konžskej otrokyne a belgického pána a belgickej gemologičky a saudského princa. „Čitatelia v správnom okamihu zistia, prečo tieto dva príbehy existujú a čo ich spája.“
Okrem tejto pripravuje ešte ďalšiu knihu, tentoraz s tematikou terorizmu. „Ide vlastne o tretiu, záverečnú časť k Pakistanskej princeznej a Pakistanskej pomste. Príbeh hlavných hrdinov z predošlých častí sa bude za dramatických okolností odohrávať v Sýrii.“
Ako sme už spomínali, podľa Monikinej knihy Pakistanská princezná vznikne film. „Začiatkom januára bude kniha preložená do angličtiny. Do rúk ju dostanú scenáristi, ktorí podľa nej napíšu scenár k filmu. Následne román preložia do urdského jazyka a potom príde na rad vybavovanie rôznych povolení, rozhodovanie o výške rozpočtu, zháňanie hercov a podobne. Film by sa mal natáčať v Anglicku a v Pakistane v rokoch 2016 a 2017, už sa veľmi teším,“ dodala spisovateľka.