Hru z pera svetového klasika preložil slovenský básnik Ľubomír Feldek. Pri preklade sa zameral najmä na jeho zrozumiteľnosť. Priblížil Shakespearovu reč súčasnému divákovi bez toho, aby ju ochudobnil o významovo bohaté obrazy a metafory. „Niekedy prekladatelia spôsobili dojem, že Shakespeare je ťažký. Ale keď sa preloží správnym spôsobom, nie je zložitý,“ vysvetlil Ľubomír Feldek.
Podľa neho má shakespearovská tragédia mnoho spoločné s ľudovou rozprávkou Soľ nad zlato. „Zápletky sú často krkolomné a nepravdepodobné, ale zaujímavé je, že v nich vyrastú pravdivé postavy. Tak, ako aj v ľudových rozprávkach,“ dodal prekladateľ.
Jedna z najhranejších hier všetkých čias Kráľ Lear uzatvára trilógiu veľkých Shakespearových tragédií na javisku nitrianskeho divadla, ktorú ešte na prelome tisícročí otvoril Morávkov Macbeth a Alfőldiho Hamlet. Režisérovom tragického príbehu o človeku, ktorý kvôli svojej pýche a samoľúbosti prišiel o všetko, je riaditeľ Starého Divadla v Nitre Ondrej Spišák. „Verím, že sa nám podarí zbaviť akéhokoľvek pátosu. Dúfam, že diváci, ktorí na toto predstavenie prídu, sa v príbehu spoznajú. Ak nie seba, tak susedov, súrodencov či bratrancov, čo považujem za najdôležitejšie,“ povedal Ondrej Spišák.
Priznal, že hru od anglického autora bude režírovať po prvý raz. Veľkú shakespearovskú tragédiu vidí ako čiernu grotesku, v ktorej je dôležité detailne a moderne vyložiť postavy a vzťahy. „Budem sa snažiť hľadať pre tieto staré Shakespearove príbehy moderný zrkadlový obraz. Nie je to až také ťažké, lebo Shakespeare písal veľmi moderne, preto tie témy sú často hrané a populárne,“ dodal režisér.
K spolupráci na scéne a kostýmoch si prizval renomovaného výtvarníka Františka Liptáka a kostýmovú výtvarníčku Katarínu Hollú, ktorá má bohaté skúsenosti nielen z divadla, ale aj filmu.
„V minulom storočí hru preslávila najmä svetoznáma inscenácia Petra Brooka z roku 1962. Fenomenálny úspech zaznamenala nielen na Britských ostrovoch, ale aj na turné po komunistickom bloku. Tesne po kubánskej kríze, s vedomím reálnej hrozby zániku civilizácie, ľudia veľmi citlivo reagovali na Shakespearovo podobenstvo o rozpade sveta. Príbeh o kríze a životnej neistote je však bolestne blízky aj dnešnému človeku,“ priblížil hru dramaturg Daniel Majling.