NOVÉ ZÁMKY. Sedemnásťročná Andrea Baloghová okrem slovenčiny a maďarčiny ovláda aj angličtinu, nemčinu a španielčinu. V celoslovenskom kole Olympiády v španielskom jazyku, ktorú každoročne usporadúva organizácia Ministerstva školstva SR pre voľný čas mládeže, obsadila prvé miesto.
Konverzácia základom
Andrei sa ľubozvučná španielčina zapáčila ešte pred štyrmi rokmi. Natoľko, že sa ňou začala zaoberať aj popri škole. Vyhľadávala možnosti komunikácie v tomto jazyku a život jej priniesol niekoľko osobných stretnutí s cudzincami španielskej národnosti. Ako tvrdí, najlepšie sa jazyk naučíte pri konverzácii s niekým, kto ju ovláda na úrovni rodnej reči. Zúčastnila sa aj mesačného študijného pobytu v Malage, v Andalúzii, kde navštevovala jazykovú školu pre cudzincov.
„Bola to cenná skúsenosť a získala som tak mnoho priateľov, s ktorými môžem konverzovať prostredníctvom internetu a zdokonaľovať sa tak v jazyku, z ktorého budem maturovať a robiť aj prijímačky,“ hovorí sympatická študentka Gymnázia M. R. Štefánika v Nových Zámkoch. „Aj v našom meste som sa už stretla s Mexičanom, Panamčankou, v súčasnosti chodím na konverzácie k Dominikáncovi, ktorý sa sem priženil,“ pokračuje. Gramatiku a pravopis si osvojuje v škole, pretože ako tvrdí, bez nich by nevedela skladať zmysluplné vety.
Najlepšia vo svojej kategórii
Novozámčanka sa vďaka svojmu aktívnemu záujmu o španielsky jazyk prebojovala až do celoslovenského kola Olympiády v španielskom jazyku. Súťaž každoročne usporadúva Iuventa, organizácia Ministerstva školstva SR pre voľný čas mládeže. Andrea súťažila v kategórii C so študentmi, ktorí sa španielčinu učia 3-4 roky. Z celkového počtu 80 bodov získala 73 - najviac vo svojej kategórii. Okrem posluchu s porozumením, čítania s porozumením a testu z gramatiky výborne zvládla aj situačnú úlohu. „Porotcovia boli pasažiermi vo vlaku, ktorým sa nechcelo rozprávať a mojou úlohou bolo primäť ich ku konverzácii a nájsť spoločné témy. Okrem toho, že som musela použiť poznatky z cudzieho jazyka, som sa musela aj vynájsť.“
Odmenu za šikovnosť tvorí dvojtýždňový jazykový pobyt v Salamanke s termínom podľa vlastného výberu. „Kurzy sa začínajú každý pondelok a môžem si vybrať, kedy začnem.“ Najprv má však v pláne zvládnuť maturity a prijímacie skúšky. Tie jej podľa všetkého nebudú robiť väčšie problémy, pretože sa učí na výbornú. Rada by zužitkovala svoj vzťah k cudzím jazykom, preto sa prihlásila na fakultu medzinárodných vzťahov Ekonomickej univerzity v Bratislave a v Prahe.
Andrea má nadanie na jazyky
„Pri osvojovaní si cudzích jazykov je potrebné obrniť sa vytrvalosťou a nevzdávať sa pri neúspechoch. Tvrdá príprava prinesie svoje ovocie,“ opisuje sedemnásťročná slečna, ktorá okrem španielčiny ovláda aj angličtinu, nemčinu, maďarčinu a slovenčinu. „Z angličtiny som minulý rok získala Cambridgeský certifikát, v súčasnosti sa chystám pokročiť na vyššiu úroveň.“ Z nemčiny si zas na rozlúčkovej slávnosti preberie DSD certifikát označujúci úroveň C1.
„Keďže rodičia onoho času nemali toľko príležitostí ako ja, aj ocino sa snaží zdokonaľovať sa v nemčine. Ja sa zas chcem naučiť aj po taliansky a portugalsky,“ dodáva s úsmevom úspešná študentka s veľkými plánmi v živote.
ANGELIKA PUKANECOVÁ