Tlmočenie koncertov a hier nepočujúcim je u nás v plienkach

Nepočujúci z rôznych krajín si medzi sebou porozumejú len v štvrtine posunkov. Zvyšok gest sú národné špecifiká.

Tlmočenie básne pre nepočujúcich je namáhavé aj fyzicky.Tlmočenie básne pre nepočujúcich je namáhavé aj fyzicky. (Zdroj: TOMÁŠ HOLÚBEK)

NITRA. Ako pretlmočiť nepočujúcim Shakespeara? Ignorovať špecifiká jazyka, ktorým písal? Alebo siahnuť po starých, už nepoužívaných posunkoch? Ale potom - budú im dnešní ľudia rozumieť? A čo taká Lady Gaga a citoslovcia v jej piesňach? Aj tieto problémy riešilo v Nitre sedemnásť tlmočníkov posunkového jazyka zo siedmich štátov Európy.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Tlmočník na javisku

Hovorili o tom, ako tlmočiť umenie. A kým napríklad anglickí nepočujúci chodia do divadla pravidelne, lebo na javisku majú tlmočníka do posunkovej reči, u nás o tom môžu len snívať. Na ostrovoch totiž platí, že každá uvedená divadelná hra musí byť aspoň raz ročne sprístupnená aj nepočujúcim – a divadlá sú povinné zaobstarať si umeleckého tlmočníka. „U nás je umelecké tlmočenie ešte len v plienkach. Nepočujúci si môže zavolať tlmočníka na koncert alebo predstavenie. Problém ale je, že to tlmočenie je rádové, bežné a nedosahuje profesionálnu úroveň,“ hovorí Anna Šmehilová z občianskeho združenia Effeta.

SkryťVypnúť reklamu

Sedemnásť tlmočníkov do posunkovej reči z celej Európy prišlo do Nitry.

FOTO - TOMÁŠ HOLÚBEK

Výdrž a kondička

Marinella Salami je tvár, ktorú z televízie pozná snáď každý Talian. Šestnásť rokov tlmočila Talianom správy do posunkového jazyka. K práci sa dostala náhodou – ako študentka jazykov videla na študijnom pobyte v Británii tlmočníkov na slávnej BBC. „V tom čase u nás doma ešte nič také neexistovalo,“ hovorí Marinella Salami. Dnes sa venuje aj tlmočeniu básní, skladieb, či divadelných hier. A rozdiel medzi týmito dvoma tlmočeniami je podľa nej markantný. „Umenie používa iný jazyk, nie ten bežný, každodenný. O to ťažšie je tlmočiť ho,“ povedala.

„Umeleckí prekladatelia potrebujú okrem iného aj poriadnu výdrž a musia byť na tom fyzicky veľmi dobre,“ tvrdí Zane Hema z Európskeho fóra tlmočníkov posunkového jazyka. Jeho slová potvrdzuje Holanďanka Dido Mirck. Predvedie nám preklad holandskej pesničky. Z diaľky to vyzerá, akoby na javisku hrala. Kníše sa, zohýba sa, poskakuje, prudko gestikuluje. Pracuje celým telom a keď skončí, ledva lapá dych. „Je to určite náročnejšie ako tlmočiť normálny rozhovor. Musíte sledovať tempo a rytmus skladby. Niekedy je aj text viaczmyselný a vy premýšľate, ako to vyjadriť,“ hovorí Dido Mirck. Aj preto sa na tlmočenie umeleckých textov treba pripravovať niekedy aj celé mesiace.

SkryťVypnúť reklamu

V zahraničí je bežné, keď na divadelných doskách či na koncertnom pódiu stoja okrem účinkujúcich aj tlmočníci do posunkovej reči.

FOTO - TOMÁŠ HOLÚBEK

SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na My Nitra

Komerčné články

  1. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  3. Pili sme pivo, ktoré sa nedá ochutnať nikde inde na svete
  4. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie
  5. Ako zvládnuť podnikanie, rodinu aj voľný čas bez kompromisov?
  6. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť?
  7. Veterné parky: vizuálny smog alebo nová estetika energetiky?
  8. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice
  1. Pili sme pivo, ktoré sa nedá ochutnať nikde inde na svete
  2. Fico škodí ekonomike, na reformy roky kašľal
  3. Skvelý sortiment za výnimočne nízke ceny nájdete v Pepco
  4. S nami máte prístup do všetkých záhrad
  5. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  6. Ako pripraviť motorku na sezónu: Rady pre bezpečnú jazdu
  7. Ako zvládnuť podnikanie, rodinu aj voľný čas bez kompromisov?
  8. Emma Tekelyová a tvorenie na jarné dni a Veľkú noc
  1. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme 15 218
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje 8 010
  3. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice 7 068
  4. Muži, nepodceňujte návštevu kardiológa. Srdce máte len jedno 6 904
  5. Nevšedný ostrov. Ischia priťahuje pozornosť čoraz viac turistov 5 136
  6. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie 4 876
  7. AI o nej píše, že je symbolom odvahy. Kvôli jedinému protestu 2 618
  8. Veterné parky: vizuálny smog alebo nová estetika energetiky? 2 604
  1. Jozef Foltýn: Zavraždený Marek bol stelesnením slušného človeka
  2. Ján Škerko: Obchodné deficity? Žiadny problém! Trump má vzorec na clá ako z Harryho Pottera
  3. Věra Tepličková: Nie je nad to, mať na verejnosti dobrých priateľov
  4. Jaroslav Furman: Nekonečný príbeh - Prvá časť
  5. Vladimír Krátky: Škoda, že aj Škoda ... .
  6. Norbert Kaník: Najlepší vyjednávač vo vesmíre, ruský agent alebo len šašo a klamár?
  7. Rastislav Strhan: Trumpova skúška viery
  8. Ján Valchár: Au moje uši (blog písaný tak trochu pod obstrelom)
  1. Matej Galo: Záhady o pôvode slintačky a krívačky odhalené 99 722
  2. Michal Dolňan: Covid vypustili z laboratórií a SLAK na nás vrhli Nemci a Francúzi... 51 145
  3. Ján Šeďo: Stalo sa to včera na "urgente". 41 217
  4. Jakub Konečný: Našli sme dvoch Slovákov, ktorí sa majú vďaka Ficovej vláde lepšie! 26 313
  5. Martin Ondráš: Piate ohnisko nákazy SLAK - skutočná pravda 21 604
  6. Matej Galo: Pán Fico, ste tak neschopný, alebo len žijete mimo reality? 17 853
  7. Rado Surovka: Ficove Amater Airlines dopravili na Slovensko slintačku 17 611
  8. Karol Galek: Fico odovzdal Slovenské elektrárne českým finančným žralokom 9 991
  1. Věra Tepličková: Nie je nad to, mať na verejnosti dobrých priateľov
  2. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku.
  3. Tupou Ceruzou: Medvede
  4. Tupou Ceruzou: Mr. Business
  5. Věra Tepličková: Romana nám odkazuje, že je stále úžasná
  6. Radko Mačuha: Po MDŽ SMER pozýva na zabíjačku.
  7. Radko Mačuha: Vládna koalícia si začala dávať úplatky priamo v parlamente.
  8. Tupou Ceruzou: Spravodlivosť pre všetkých
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
  1. Jozef Foltýn: Zavraždený Marek bol stelesnením slušného človeka
  2. Ján Škerko: Obchodné deficity? Žiadny problém! Trump má vzorec na clá ako z Harryho Pottera
  3. Věra Tepličková: Nie je nad to, mať na verejnosti dobrých priateľov
  4. Jaroslav Furman: Nekonečný príbeh - Prvá časť
  5. Vladimír Krátky: Škoda, že aj Škoda ... .
  6. Norbert Kaník: Najlepší vyjednávač vo vesmíre, ruský agent alebo len šašo a klamár?
  7. Rastislav Strhan: Trumpova skúška viery
  8. Ján Valchár: Au moje uši (blog písaný tak trochu pod obstrelom)
  1. Matej Galo: Záhady o pôvode slintačky a krívačky odhalené 99 722
  2. Michal Dolňan: Covid vypustili z laboratórií a SLAK na nás vrhli Nemci a Francúzi... 51 145
  3. Ján Šeďo: Stalo sa to včera na "urgente". 41 217
  4. Jakub Konečný: Našli sme dvoch Slovákov, ktorí sa majú vďaka Ficovej vláde lepšie! 26 313
  5. Martin Ondráš: Piate ohnisko nákazy SLAK - skutočná pravda 21 604
  6. Matej Galo: Pán Fico, ste tak neschopný, alebo len žijete mimo reality? 17 853
  7. Rado Surovka: Ficove Amater Airlines dopravili na Slovensko slintačku 17 611
  8. Karol Galek: Fico odovzdal Slovenské elektrárne českým finančným žralokom 9 991
  1. Věra Tepličková: Nie je nad to, mať na verejnosti dobrých priateľov
  2. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku.
  3. Tupou Ceruzou: Medvede
  4. Tupou Ceruzou: Mr. Business
  5. Věra Tepličková: Romana nám odkazuje, že je stále úžasná
  6. Radko Mačuha: Po MDŽ SMER pozýva na zabíjačku.
  7. Radko Mačuha: Vládna koalícia si začala dávať úplatky priamo v parlamente.
  8. Tupou Ceruzou: Spravodlivosť pre všetkých

Už ste čítali?

SkryťZatvoriť reklamu