NITRA. Do rúk Roberta Kissa sa predčasom dostala švédska kniha s názvom Keď budeš plešatá, môže ma ocko odviezť do družiny? Za pozoruhodným názvom sa skrýva ešte pozoruhodnejší príbeh jednej silnej ženy, ktorý sa Nitran rozhodol preložiť do slovenčiny.
Hoci kniha v sebe nesie obrovskú nádej hlavnej hrdinky a silnú vôľu žiť, jej životný príbeh sa nekončí happyendom. Napriek tomu je aj po smrti autorky posolstvom nezlomnej vôle a schopnosti bojovať za každých okolností.
Beznádej striedala viera
Robert Kiss je prekladateľom i vydavateľom knihy v jednej osobe. Autorkou fotografie na obálke, ktorá zobrazuje tiež akúsi „plešatú“ rastlinu, je nitrianska fotografka Jana Martišková.
Publikácia vyšla koncom minulého roka ako prvé dielo v jeho nitrianskom vydavateľste Bobson. Pri preklade autor spolupracoval s Anneliným manželom, fotografom Kjellom Johanssonom, so slovenskými odborníkmi konzultoval odborné výrazy.
„Kniha je úprimným rozprávaním švédskej autorky Anneli Andersson o jej boji s najťažšou formou rakoviny prsníka. O nešťastí, depresii, beznádeji, o strachu z liečby a zo smrti. Píše o sebe a zo seba všetko, čo prežila. Jej negatívne pocity občas striedali záblesky pozitívnej nálady, optimizmu a viery v dobrý koniec, ktoré do nej vlievali jej najbližší, priatelia, kolegovia i lekári. Okrem autobiografickej prvej časti knihy autorka v druhej faktografickej časti popisuje praktické rady, ktoré sú zoradené do prehľadných hesiel ako liečba a liečebné postupy, vedľajšie účinky, komunikácia, ako to zvládnuť psychicky a podobne,“ hovorí Robert Kiss.
Napriek tomu, že Anneli svoj životný príbeh opísala prístupnou, miestami až humornou formou a po prvotnom šoku si zo seba vedela aj uťahovať, predsa len – psychika a lieky dokážu s človekom poriadne zamávať. Na pozadí vlastných skúseností popisuje, s čím môžu pacientky a ich najbližší počítať.
V čase svojej liečby Anneli stála pri založení Združenia rakoviny prsníka vo svojom meste Eskilstune, ktoré tam funguje dodnes a pomáha ženám s touto diagnózou.
Pomáha ženám s rovnakým osudom
Ku knihe sa Robert Kiss dostal vďaka svojmu záujmu o švédčinu. Tento jazyk a švédska literatúra ho zaujímali už od gymnaziálnych čias. Vo Švédsku navštevoval aj svoju rodinu, a tak nečudo, že počas štúdia na UK absolvoval kurz švédčiny.
Vlani sa v Štokholme na akcii švédsko-slovenského spolku stretol s Kjellom Johanssonom. V tom čase už bol vdovec, jeho manželka knihu vydala v roku 2004, o štyri roky neskôr zomrela. Dali sa do reči a Johansson Nitranovi daroval knihu svojej ženy, ktorá vo Švédsku zaznamenala veľký ohlas.
„So záujmom som si ju prečítal. Anneli knihu napísala najmä preto, aby pomohla ženám s rovnakým osudom. V čase choroby, keď sa rapídne zmenil jej život a hodnoty, potrebovala nájsť literatúru, ktorá by ju povzbudila. Ako sama v knihe píše, čím viac toho prečítala, tým viac bola deprimovaná. Knihy prinášali ťažké, úmorné a bezvýchodiskové príbehy. Ona potrebovala nájsť možnosti, ako ďalej, nie utápať sa v problémoch,“ vysvetľuje prekladateľ.
Svoje skúsenosti si 39-ročná Švédka zapisovala do denníka, neskôr ich ukázala dvom priateľom – spisovateľovi a novinárovi. Tí ju presvedčili, aby ich vydala knižne.
Ročne ochorie až 2000 žien
Názov knihy Keď budeš plešatá, môže ma ocko odviezť do družiny? je citátom jej 11-ročného syna Viktora. Spýtal sa jej to, keď pochopil, že mama ochorela na rakovinu prsníka.
„Kniha Anneli Andersson je príspevkom k tejto nepríjemnej téme, o ktorej sa na Slovensku dostatočne nerozpráva. Každoročne u nás na rakovinu prsníka ochorie viac ako 2000 žien, podľa štatistík je to vo Švédsku až okolo 6000,“ konštatuje Robert Kiss.
„Okrem tejto knihy doteraz na Slovensku vyšla iba jedna publikácia (Danica Janiaková: Ja si ťa nedám), ktorá prístupnou formou z pohľadu pacientky popisuje, čo môžu takto postihnuté ženy očakávať. Samozrejme, nemám pritom na mysli odborné lekárske publikácie.“
Vo svojom vydavateľste plánuje Robert Kiss prioritne vydávať najmä švédske tituly - predovšetkým knihy so silným príbehom, ale zároveň s užitočnými praktickými informáciami pre čitateľov.