Študentka nemala žiadne skúsenosti s rozhlasom, no napriek tomu jej nahrávka za Slovensko vyhrala súťaž vyhlásenú Európskou komisiou.
NITRA. Bol január a študentka nitrianskej žurnalistiky Slavomíra Gašperová bola u slovenskej kamarátky vo Francúzsku. Jej kamarátka chodila s Talianom, ktorý žil vo Francúzsku a s frajerkou sa rozprával po francúzsky. Na večeru si pozval talianskych kamarátov. Slávka, ktorá po taliansky nevie, s nimi komunikovala španielsky a keď jej nejaké slovíčko nenapadlo, zabŕdla do angličtiny. Na priateľku sa zase obracala so slovenčinou. Hotový babylon jazykov – v ten večer niekoľko Európanov spolu komunikovalo piatimi jazykmi.
Súťaž vyhlásila Európska komisia
O pár týždňov neskôr, keď už bola Slavomíra znova na Slovensku, si na príhodu spomenula. Mikropríbeh využila v súťaži Tongue Stories – Vyrozprávajte svoj príbeh Európe, ktorú vyhlásila Európska komisia a do ktorej sa študentka žurnalistiky prihlásila.
Do súťaže sa mohol zapojiť každý Európan a dokonca aj obyvatelia kandidujúcich krajín. Vytvoriť mohli text, video, ilustráciu alebo zvukovú nahrávku, v ktorých by podčiarkli dôležitosť ovládania cudzích rečí.
Nahrávka prešpikovaná jazykmi
Slavomíra Gašperová spravila dvojminútovú rozhlasovú nahrávku o výhodách spojených so znalosťou cudzích jazykov. Využila v nej vlastné skúsenosti.
Po anglicky v nahrávke hovorí, ako sa postupne naučila niekoľko svetových jazykov.
Do toho vtipne povsúvala vety, ktoré narozprávali jej kamaráti v nemčine, slovenčine, taliančine, španielčine, francúzštine a angličtine.
„Napísala som scenár a niekoľkým kamarátom som dala narozprávať pár viet v iných jazykoch. Stiahla som si najjednoduchší program na strihanie zvuku a nejako som tú nahrávku poskladala,“ hovorí Slavomíra, ktorá nikdy predtým nemala s rozhlasom skúsenosť. Práve to ale považovala za výzvu, pre ktorú ani len neuvažovala, že by do súťaže zaslala text či obrázok.
O rozhlasové príspevky sa netrhali
Študentka nitrianskej Univerzity Konštantína Filozofa nakoniec súťaž za Slovensko vyhrala. Odmenou jej bol výlet do Bruselu, kde jej za nahrávku odovzdali ocenenie.
Paradoxne vyznieva fakt, že žiaden iný víťaz z ostatných krajín Únie sa neodvážil pustiť do rozhlasovej nahrávky. O to vzácnejší je úspech Slavomíry. „Sme veľmi radi, že medzi našimi študentmi sa vyskytujú takíto mladí, ambiciózni ľudia, ktorí svojou prácou a húževnatosťou siahajú po nových výzvach,“ povedal Ľuboš Török, prodekan Filozofickej fakulty UKF v Nitre.
A aký je vzťah Slavomíry Gašperovej, ktorá hovorí plynulo anglicky, nemecky a španielsky, k jazykom? „Mám pocit, že mi dávajú slobodu. Keď prídem za hranice, nemusím byť ustráchaná – pobyt v cudzine je potom úplne iný. A to je hlavne v prostredí Európskej únie dôležité,“ povedala študentka.
Cenou pre víťazku súťaže bol výlet do hlavného mesta európy.